After thoroughly scrutinizingPart 1andPart 2 one should have gotten a fairly good grasp of the direction of our investigation.
This last installment is where it will all come together and you should have a much better understanding of “Yahweh eloahim.”
The most difficult concept for many bible students to grasp is the fact that the Hebrew term “Yahweh eloahim” is not limited to father Yahweh or even to those known by the name Yahweh who are leaders in the eloahim.
The collective noun nature of the term eloahim makes Yahweh a family name. As noted inPart 2, this detail is specifically mentioned by the book of Ephesians:
For this cause I bow my knees to THE FATHER of our sovereign, Yahushua the messiah, FROM WHOM the whole family in the heavens and upon the earth is named. (Eph. 3:14-15).
After your perusing ofPart 1we are now ready for the next installment of our investigation regarding the issue of the possibility of more than one Yahweh in Scriptures.
Picking up from where we left off inPart 1what we want to do next is to recognize that the true nature of Yahweh eloahim is revealed by the evidence that eloahim is the generic term for a family of ruach beings headed by a supreme eloah named Yahweh.
The subordinates and supernumeraries within this family are in Hebrew often individually referred to as a מלאך (malak), plural מלאכים (malakim), translated into Greek as ἄγγελος (angelos), and into English as “angel.”
A malak is someone you “despatch as a deputy; a messenger,” especially an “ambassador” sent by Yahweh. The word is applied to both ruach beings (angels) and humans, although each case is easily distinguished by its context. Originally, it was an office one holds and not a generic term.